حلّ المشاكل造句
造句与例句
手机版
- أحاول حلّ المشاكل بنفسي
我尽量自己处理事情 - كما يجب حلّ المشاكل الإقليمية في مجال عدم الانتشار بالوسائل السياسية والدبلوماسية.
不扩散领域存在的区域问题,必须通过政治和外交手段解决。 - كما إنه يتيح اتّباع نهج تفاعلي في حلّ المشاكل يثير التحدّي والحوافز لدى الطالب المتدرّب.
它采取一种互动的解决问题方法,给学生提出难题,并鼓励他们加以解决。 - ويُحدِّد هذا البرنامج المبادئ والأولويات والاتجاهات الأساسية لسياسات الدولة الراهنة الرامية إلى حلّ المشاكل التي تواجه المرأة.
《纲领》说明了国家现行的解决妇女问题的政策的原则、迫切性及主要方向。 - وأما من حيث القدرة الكامنة على حلّ المشاكل العالمية، فان الأنشطة الفضائية توفّر مردودا عاليا على الأموال المستثمرة.
从空间活动解决全球问题的潜力来说,空间活动为投资提供了高杠杆率回报。 - حلّ المشاكل المتعلقة بالتوظيف في ما لا يقل عن 400 قضية تشمل تقديم شعبة الوساطة لخدمات الوساطة
包括通过调解司提供调解服务等手段,解决至少400起案件中涉及雇用的问题 - وعلى المستوى الإقليمي، تعمل اللجان ذات التمثيل من الحكومة والوكالات غير الحكومية على حلّ المشاكل الأُسرية وحماية حقوق الطفل.
在区域一级,有政府和非政府机构代表的委员会致力于解决家庭问题和保护儿童权利。 - وسوف يؤكِّد هذا المؤتمر من جديد العزيمة السياسية على حلّ المشاكل المتعلقة بالماء وسيساعد على تحديد الخطوات العملية التي يجب اتباعها لتحسين إدارة الموارد المائية.
该会议将重申解决水问题的政治意愿,并有助于确定改进水资源管理的具体步骤。 - وإن وقد مكّن إشراك الفقراء في هذه العملية مكّن الحكومة المحلية والحكومة الإقليمية وأصحاب الأعمال الحرة من حلّ المشاكل على نحو أفضل وجذب قدر أكبر من الموارد الخارجية.
穷人参与到该进程中可使地方政府、区域政府和企业家更好地解决问题并吸引更多的外部资源。 - وهو يعمل بنشاط على حلّ المشاكل اليومية التي تواجه الشاحنين الفلسطينيين وعلى تدعيم قدراتهم، بالاعتماد على شبكة شركائه على الصعيدين الوطني والإقليمي.
该委员会积极参与解决巴勒斯坦发货人日常遇到的问题,加强其能力,并在国家和区域伙伴网络的基础上继续努力。 - وتهدف هذه الشبكات إلى تحسين التعاون القضائي بالتمكين من إجراء اتصالات شخصية مباشرة وتبادل المعلومات التي تهم المهنيين الممارسين وبتيسير حلّ المشاكل بشكل غير رسمي وبسرعة.
这些网络的目标是,实现直接的个人联系及从业人员有关信息的交流,并促进快速非正式地解决问题,从而改进司法合作。 - ٨٠٤- ومن النُهج اﻻبتكارية لبناء شراكات بين الجامعات وقطاع الصناعة والحكومة، للعمل معاً من أجل حلّ المشاكل ذات اﻷهمية اﻻستراتيجية لكندا البرنامج الخاص بشبكات مراكز اﻻمتياز.
杰出成就中心网络计划,是一套全新的办法,在大学、工业和政府之间建立伙伴关系,共同解决对加拿大具有重要战略意义的问题。 - ومن شأن التنفيذ الناجح لبرامج اليونيدو ومشاريعها أن يمنح كلّ من المانحين والمستفيدين إحساسا بالملكية وأن يشكّل إشارة واضحة على أن الشراكة يمكن أن تسهم في حلّ المشاكل المتعددة الجوانب للتنمية.
顺利实施工发组织方案和项目将使捐助国和受援国有一种主人翁感,也将清楚表明伙伴关系可为多面性的发展问题的解决做出贡献。 - والحق أن الحصول على القيمة الكاملة من واقع الذكاء والسلوك في قلب مشروع للتنمية المستدامة لا يؤدّي فقط إلى حلّ المشاكل الوقائعية المختلفة ولكن يمكن أن يكشف أيضاً عن ثروة حقيقية مستترة.
事实上,在一个可持续发展项目的心脏充分挖掘智慧和行为的所有价值,不仅可解决各种实际问题,还可以显露真正的隐藏财富。 - 301- وتم توجيه الجهود المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين نحو حلّ المشاكل العملية الناجمة عن تنفيذ السياسة الخاصة بالقضايا الجنسانية وعن إزالة التمييز القائم على نوع الجنس من شتى المجالات ولا سيما سوق العمل.
将促进两性平等的努力引导到解决与实施两性平等政策和在各个领域、特别是在劳动力市场上消除基于性别的歧视有关的具体问题。 - ومضى قائلاً إنه يجب أن تقوم الأمم المتحدة بدور قيادي في حلّ المشاكل التي تواجِه النظام الاقتصادي العالمي، وأن المجموعة الواسعة من مبادرات الحد من الفقر إنما تُبرِز وعي المجتمع الدولي الكامل بالحاجة إلى عمل جماعي.
联合国必须在解决全球经济秩序所面临的问题方面发挥主导作用,而且对减贫措施的安排表明,国际社会非常了解集体行动的必要性。 - وفي هذا الصدد، وفيما يتعلق بتقديم المساعدة والتعاون، ترى كوبا أنّ من الضروري مراعاة العادات الوطنية والحقائق السياسية والاجتماعية والاقتصادية وتجنّب الأنماط المحدّدة مسبقا التي من شأنها أن تُعيق حلّ المشاكل في كلّ بلد.
在这方面,古巴认为,在援助与合作方面,必须考虑到国家习俗和政治、社会及经济现实,避免预先设定可能阻碍在每个国家解决问题的模式。 - 45-وأثنت الجزائر على جهود بوتان من أجل بلوغ الهدف الإنمائي للألفية رقم 1، وتحمست الجزائر للنتائج المحرزة حتى الآن في مجال حلّ المشاكل المتعلقة بمخزون الأغذية في المناطق الضعيفة والمناطق الريفية.
阿尔及利亚赞赏不丹努力实现 " 千年发展目标1 " ,并对其至今在贫困地区和农村解决粮食供应问题而取得的成果感到鼓舞。 - وندعو البلدان المهتمة والمنظمات الدولية والإقليمية إلى إقامة تنسيق وثيق لأنشطة التسوية عقب انتهاء الصراع في أفغانستان، مع أداء الأمم المتحدة دوراً مركزياً في ذلك، كي يتمكن هذا البلد من حلّ المشاكل السياسية والاقتصادية التي تواجهه ويتحول إلى دولة ديمقراطية.
我们呼吁有关国家和国际及区域组织密切协调以联合国为核心的处理阿富汗冲突后问题的行动,以便该国能解决其面临的政治和经济问题,成为民主国家。 - وقد عملت المؤسسة على زيادة عدد أعضائها من أجل تقديم التدريب إلى الشباب وإلى المهنيين صغار السن العاملين في مجال المشاريع التجارية وبإتاحة فرص أوّلية للسفر والتعليم واكتساب المعرفة من أجل حلّ المشاكل وجعل العالم أفضل حالاً وأكثر صحة.
本基金会对青年人和年轻商务人士开展培训、向其提供国际旅游和教育机会,为其提供知识以解决问题和建设更美好更健康的世界,会员人数因此不断增加。
- 更多造句: 1 2
如何用حلّ المشاكل造句,用حلّ المشاكل造句,用حلّ المشاكل造句和حلّ المشاكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
